Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
6. Lead by example Never underestimate the impact one senior individual can have on the wider organisation.
In June 1905 the miners' union set up a wider organisation: the Industrial Workers of the World.
Here are some areas that are most beneficial to focus on… Don't underestimate the impact senior individuals can have on the wider organisation.
Make sure the wider organisation has processes in place to deal with enquiries from potential volunteers - selection and practical matters such as desks, IT equipment and reimbursing expenses.
The wider organisation already needs to pump in £263m before the end of the year, and must stump up more to meet a fund to pay compensation for mis-selling.
If you've invested a great deal of time and money in the investigation of a particular scientific theory, you will, naturally, be loth to throw the theoretical baby out with the bathwater – especially if your work is funded by a much wider organisation, such as the government or the military.
Similar(40)
Entries were submitted by public sector communications professionals, central and local government, health, emergency services and wider organisations.
When developing the DRT model further, it may be useful to measure not only the skills development in the teams, but also those in their wider organisations.
This evaluation is the first study to explore the effectiveness of a staff appraisal toolkit [ 17] in gathering relevant data about knowledge and skills gained by healthcare professionals engaged in international projects and how this may benefit their wider organisations.
There is also one EU-wide organisation.
Stephen Pritchard, readers' editor of the Observer, who dealt with more than 10,000 complaints in 2009, is also president of the world-wide Organisation of News Ombudsmen (ONO).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com