Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He first made his wider name with lobbying firm Lucas Lawson Mendelson at the start of the Blair government.
Still, with a price of at least $199,99 for a single wireless camera and $499.99 for a three-pack, we're talking about a serious investment, especially when even Nest's premium camera, which has far wider name recognition, retails for similar prices.
With campaign season in full swing, some now believe Serra, who garners wider name recognition in Brazil, will increase his lead even further, perhaps upwards of 15 percentage points.
Similar(57)
In his three terms as county executive since 1990, Mr. Schuber has developed wide name recognition and a strong power base.
With wide name recognition and the backing of Ms. Giffords's support network, Mr. Barber is seen by many as a front-runner.
Critics of the measure say it will give a huge advantage to candidates who have the most money or the widest name recognition.
Mr. Grucci has wide name recognition in the First District, which comprises Brookhaven, parts of Smithtown and all of the five East End towns.
A student government outsider, Hannah still has wide name recognition, having hung out with the cool seniors when she was a freshman (a so-called famous freshman).
A lively crowd turned out for the second of these on Friday night, perhaps curious to hear how the English tradition developed after Elgar, one of the few composers on the programs with wide name recognition in the United States.
"I wish I could whisper in the president's ear while he's debating," said Mr. Mateo, founder of the advocacy group Hispanics Across America and a rare Latino Republican with wide name recognition in New York.
Amar Chitra Katha — which translates as Immortal Illustrated Stories — has something of a natural advantage because it enjoys wide name recognition across India and among people of Indian origin overseas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com