Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The Standard & Poor's 500-stock index, a much wider gauge of the market, is preferred by investing professionals.
Yet rail takes only 5m tonnes a year of the 100m-odd now crossing the frontier; for a start, because Spanish trains run on a wider gauge than in the rest of Europe, so the bogies have to be laboriously changed, or the goods transhipped, where the rival gauges meet.
Use of trains and vehicles with higher capacity: higher utilisation of existing trains, longer trains, higher and wider gauge, higher axle load and metre load.
An incremental change means successively higher axle loads, wider gauge, higher payload, better and more silent brakes and some electronic equipment.
Advances have been made regarding management of some of these processes; it is established that the atypical intraductal epithelial proliferations are more frequently definitively upgraded with the use of wider gauge devices (for example, 11 G, 8 G) to ductal carcinoma in situ.
These are specially designed for newly pierced ears, with a pointed tip and a wider gauge.
Similar(54)
As measured by the GDP deflator, the best economy-wide gauge, America's inflation rate has fallen to 1.1%, its lowest for 40 years.
The Čierna nad Tisou station is on the TENT-T corridor as part of the Rhine-Danube Core Network Corridor, and Maťovce railway station is on the wide gauge track 104 from Uzhhorod to Košice, which is connected by track 103 to the TEN-T corridor.
At that age, according to Professor Lockley, they are "the oldest known wide-gauge sauropod footprints".
For the Blu-ray, Fox Home Entertainment has used a spectacular restoration of the original wide-gauge print, giving it a video transfer of such clarity and detail that the image seems almost to pop into 3-D.
It's a shame that … while the film is, unusually, filmed in the wide-gauge 65mm format, giving greater richness and depth, few cinemas still have the appropriate projectors to screen it in such a format ….
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com