Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
The study also found that within metropolitan areas, those with higher levels of economic segregation between neighborhoods and school zones had even wider gaps between average test scores.
First, although the modern global economy is leading to wider gaps between the more and the less educated, a big driver of today's income distributions is government policy.
But when you add in the phenomenon of assortative mating – affluent, well-educated women marrying similarly educated men – then you get wider gaps between the earnings of different households and wider gaps in the levels of investment in children.
Mr. Sargeant wrote that a successful opera must have sex and dominant-seventh… PROFILE of Glenn Gould, the young Canadian pianist, tells about his search for a piano with wider gaps between the white keys, to enable him….
PROFILE of Glenn Gould, the young Canadian pianist, tells about his search for a piano with wider gaps between the white keys, to enable him to wiggle them left & right when they were down in sounding position.
By Joseph Roddy The New Yorker, May 14 , 1960P. 51 PROFILE of Glenn Gould, the young Canadian pianist, tells about his search for a piano with wider gaps between the white keys, to enable him to wiggle them left & right when they were down in sounding position.
Similar(46)
"There is," Mr. Fritz-Vannahme said, "a wider gap between Britain and the rest of the Union than ever before".
We have a wider gap between the haves and have-nots than any of us have known in our life time," he said.
By many measures, China now has a wider gap between urban and rural living standards than almost any nation, including many of the poorest in Africa.
But, the RCN claims, vacancy rates show a much wider gap between the number of staff in post and the number needed to ensure high-quality patient care.
We observe how a wider gap between the mean and the median wage affects the elected retirement age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com