Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"Positives are: much more integrated working between health and social care, and with voluntary organisations, and a wider focus on caring for people in their own homes," said one respondent.
A wider focus on the social resources available to the studied consumer allowed us to understand why and when the person was enabled, or indeed hindered, in making a choice.
The government's newly revamped sex education plans propose broadening the scope of sex education away from the mechanics of sex – the biology – towards a wider focus on sex and relationships.
Choi et al. (2016) put a wider focus on enterprise risk management, including operational SC risks.
In an increasingly complex and fast moving business world, there is a need for quicker and more efficient consumer experience research that also provides a wider focus on the situation under investigation as required when studying urban spaces.
Twitter's wider focus on events is not new, of course — the company has long described itself as the town hall and town square for the world, providing real-time conversations about what is going on.
Similar(50)
"For one, a movement-wide focus on this won't empower the fringes of the community," Jacob says.
Thanks to a relentless capital-wide focus on school improvement, London is now the best place in the country to go to school if you are poor.
When pressed for answers on how to stem the crisis, Renzi suggested that a Europe-wide focus on rooting out and arresting human traffickers – whom he repeatedly compared to slave traders – was a first step.
If the show has a flaw, it is that the selection of works moves between a tight and a wide focus on the theme, making it hard to see how it all hangs together.
This is in keeping with Bournemouth's university-wide focus on employability that saw 88.8% of its graduates employed or in further education six months after graduation in 2009-10.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com