Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Although for the next tests in 2015 there will be a wider entry from more Chinese provinces.
That dictates a different line through the kink of Turn Two, from where he takes a wider entry - a potentially faster line - into Turn Three, the racing line of which sees the drivers run right out at the edge of the track throughout the second part of the corner.
Similar(58)
Felix weaves through the traffic and we negotiate one of the wider entries to an outer, less-visited part of the souk.
He unlocked the front door and showed me into a wide entry hall, which was lined with framed photographs, many of them taken by McCartney himself, including one of a road worker in India wearing a psychedelic-looking costume, and spattered with mud.
UWIDENSTP Wide entry no steps.
UWIDE2STP Wide entry and 2 steps.
Even after controlling for state-fixed effects and nation-wide entry year effects, a potential source of bias remains if the timing and location of labor market entry are endogenous and affected by business cycle conditions.
After extensive retrofitting, the MTR system has become, in general, disabled-friendly — the trains have dedicated wheelchair space, the stations have special floor tiles to guide the blind safely on the platforms, and there are extra wide entry and exit gates for wheelchairs as well.
Our study also had wide entry criteria, reflecting routine clinical practice.
Entries about ideas and discoveries make essential reference to people, places, and their wider relevance; entries about film, social movements, and other social and cultural pursuits make essential reference to ideas and discoveries about evolution.
To be more specific, it feels like my heart is being shoved into the Powershred's "9-inch wide paper entry" slot and actively ripped apart, until the Powershred sort of jams up for a few hours, and the pain recedes so that I think maybe it's done, but then it starts shredding again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com