Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It is this, they argue, that should help create a blueprint for wider cooperation.
Based on the above findings, it is suggested that validation efforts that include wider cooperation among research institutes and full consideration of the needs of users should be promoted.
A wider cooperation of SDN controllers is needed to ensure that a global view in terms of bandwidth allocation is feasible for the whole network.
The deal is part of a wider cooperation between Ctrip and the airline, which say they will team up on "low-cost transportation solutions, international air travel, IT technology, travel insurance, and e-commerce".
It is a hypothetical condition in which we would care for our friends and cooperate with them, but in which self-interest and preference for friends over strangers would make any wider cooperation impossible.
The deal is part of a wider cooperation between Ctrip and the airline, which say they will team up on "low-cost transportation solutions, international air travel, IT technology, travel insurance, and e-commerce". Ctrip has taken a board seat via its investment, and it said in a statement that it may increase its shareholding over the next twelve months.
Similar(51)
To each rally he puts a strong case for Europe-wide cooperation in key policy areas.
Third, governments should look beyond national borders to basin-wide cooperation.
Imperfect as it may be, Europe-wide cooperation is the best hope we have on tax avoidance.
We need strategic intervention, industry-wide cooperation and targeted initiatives – and we don't have to look very far for inspiration.
A resolute but prudent American position that seeks region-wide cooperation on common rules, but backed by American strength, remains the best means of keeping the waters tranquil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com