Your English writing platform
Discover LudwigExact(50)
It is urging a wider consumer boycott, too.
The viral nature of the social media can also amplify the chatter without necessarily reflecting wider consumer thinking because a single message can be reposted thousands of times.
The retail sector accounts for only around 6 per cent of the economy, but is regarded as an important barometer of wider consumer sentiment.
Dixie appeals to a wider consumer base, that includes parents, tourists and professionals, as well as its core base of long-term and medical marijuana users.
And that would clearly lead to wider consumer choice and better product quality, without in any important way infringing on Microsoft's property rights.
They don't want us to pass on the costs of our industries to the public and to the wider consumer, and that's one motivation.
Similar(10)
So the match will be between wide-eyed consumers who've never been sued, going up against stone-cold seasoned attorneys who sue for a living.
Food irradiation technology which does not make foods radioactive is considered safe by the World Health Organization and various health agencies, but it has yet to receive wide consumer acceptance.
General Motors considers the plug-in Chevrolet Volt an important product in its lineup, but acknowledges that it has been a challenge to gain wide consumer acceptance.
Mr. Musk said the Supercharger network would address some anxieties that might be inhibiting wide consumer adoption of electric vehicles, including concern about power-plant emissions related to charging; the cars' inability to travel long distances; and operational costs.
Wide consumer acceptance is essential, however, and large numbers of alternative vehicles must be purchased long before 2050 if the on-road fleet is to meet desired performance goals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com