Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But while the installation is about "fun and creating approachable art", Sparrow said the works, in London, Brighton and now New York, had a wider comment to make about the loss of local shops in the face of superstores that have consumed high streets globally.
Congressional efforts to "criminalize" scientific research by banning some cloning and embryonic stem cell studies are "unprecedented" and deserve much wider comment, Venter says.
Similar(58)
And your wide-eyed comment -- "I think the cautious editing occasionally left the story appearing too considerate to the Clintons; I'm actually surprised so little has been heard from their critics about that" -- shows how totally you missed the boat.
"It is also clear that I will have to make wider comments".
Even the book's wider comments about concepts like class, illustrated largely through the social disparity between Connell and Marianne (though Rooney also observes Trinity College poshos with a pointed smirk), are more affecting than they might otherwise be, because they are directed through characters we sympathise with.
And while the memo was written in the stilted language of FBI-bureaucratese, Trump's wide-eyed comments were recorded with what seems like barely suppressed amusement.
His performance as Stanley in the ballet adaptation of Tennessee Williams's "Streetcar" drew perhaps the widest comment.
Elsewhere in the paper, Hella Pick noted that the Pope's long handshake and seemingly friendly conversation with the Soviet foreign minister was subject to wide comment.
Although the vote in the Commons is only symbolic, it has attracted wide comment in Israel, despite attempts by Israeli government officials to largely ignore it.
The program has been the subject of wide comment because it was used beginning in 2002 to devise interrogation methods for terror suspects.
A legal battle ensued, amid wide public comment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com