Exact(2)
And a wider break up of the European Union would make Brexit's sinkhole of uncertainty seem like a drop in the ocean.
And his comments to The New York Times appeared to signal a wider break from his party on the matter.
Similar(58)
But this would involve loosening its collateral conditions and exposing the central banks to greater and greater risk.If neither the rescue funds nor the ECB can do enough, a wider break-up might ensue, with huge costs all around.
The risk that Grexit might cause a wider break-up is lower than in 2012 thanks to various new defence mechanisms, including a permanent rescue fund and the readiness of the ECB to come to the aid of countries facing a buyers' strike on their government bonds.Even so, Grexit would still be a shock.
More to the point, policymakers who have repeatedly bailed out Greece (2.5% of euro-zone GDP) for fear of the consequences of default will surely be petrified of the impact of a wider break-up.Barry Eichengreen, a monetary historian at the University of California, Berkeley, says that the economic costs of disintegration would be catastrophic for Europe and beyond.
Attempts to connect his solipsistic vision to a wider, broken world have been continuous since then.
But even if the eurozone can keep the lid on any financial market fears of a wider break-up, the possibility of Greece leaving can't be discounted.
Thanks to the league-wide break for FIFA international dates, Copparbergs/Goteborg had a weekend off from Damallsvenskan play.
Two years ago, Novartis introduced some forced downtime into its yearly calendar, reserving two weeks in the middle of summer for a company-wide break from formal meetings.
"We're trying to engineer it so a core audience can get excited and help us tell the world about it before the wide break".
Last Feb. a floe about 5 miles long and 2 miles wide broke off from the western shore of Lake Erie, just east of Toledo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com