Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This means you can print things 25% faster than standard printers and in a wider array of colors than is currently available.
A one-man Knife Party followed, and although the seizure music specialists employed a wider array of sonics than most on that stage, it was a tamer set than I'm used to from them in terms of variation.
Workplace danger is spread across a far wider array of industries than is commonly believed.
Additionally, AI can pattern-match faster and produce a wider array of alternatives than we can.
As written atmospherically but sometimes preachily by Kathy McWorter, it incorporates a wider array of lessons than it can comfortably handle.
Analysts at Jane's draw on reports of terrorism from a wider array of sources than the Global Terrorism Database, which means they count more deaths every year.
And law enforcement already has a wider array of tools than private security researchers, such as demanding the registration details direct from the registrars themselves.
The Americans, working with the British, French and others, flew a wider array of missions than the day before, when Navy cruise missile barrages were their main weapons.
The new guidelines, based on several health studies, suggest that a wider array of illnesses than previously recognized are caused by the presence of bacteria like E.coli in coastal and inland waters.
But now technology is making it easier for individual airlines and hotels to sell packages themselves on the Internet, offering consumers a wider array of choices than in years past and presenting still more evidence of the escalating online competition between travel companies and agents.
Twitter, on its best nights (and they do exist, doubters), can feel like a universe of sparkling mini-Stewarts, cracking wise but also working to mob-solve the latest crisis, and providing access to a far wider array of perspectives than any one comic could.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com