Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
But it may be the first that thinks it can port the VR experience to a wider array of interests — thereby potentially taking VR out of the niche that it seems to be digging fast for itself around action sports and gaming.
Some studies indicate that those diagnosed with HFA have some language delays, have higher spatial intelligence, and have a wider array of interests while those with Aspergers have better verbal intelligence and have no language delays.
Similar(54)
On the plus side, this allows for the company to look out for a wide array of interests beyond shareholders' that focus solely on stock price.
In an email exchange late last week, Draper said Draper Associates has a wide array of interests.
The sustainable development of a country's forest ecosystems is the result of planned designs guided by a wide array of interests.
They are intellectually stimulating people who are known for having a wide array of interests.
Although attendees came from diverse backgrounds and represented a wide array of interests, they shared a common goal.
When they are properly understood, a wide array of interests, from progressives to Tea Partiers, may agree upon the need to limit corporatization and corporatism.
You have many parties, a long history of mistrust, hostility and perceived grievances, and a wide array of interests that range from political, to economic, to security, to matters of pride and identity.
What's more, considering the wide array of interests at stake in improving America's broadband equation, we need to focus more keenly on the areas of opportunity to spur increased adoption activity.
It gives her a chance to showcase her wide array of interests (fashion and technology as well as tennis and working with young people) while giving a tennis partner a global boost and some worthwhile buzz.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com