Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Selected magnetic refrigerants (GdNi2, Dy0.85Er0.15Al2, Dy0.5Er0.5Al2, and Gd0.1Dy0.9Ni2) that have different transition temperatures are layered in an AMR to widen the temperature span.
Methods to widen the temperature difference between the matrix- and reinforcement-giving materials of the same polymer (one-constituent) or same polymer type (two-constituent approach) have been introduced and discussed.
The glass transition temperatures of the copolymers were lowered by the incorporation of the methyl methacrylate (MMA), thereby further widening the operating temperature range of the polymer.
The aim of these technical solutions is to widen the operating temperature range of a given wind turbine.
Though with toxicity concerns, NH3 was the second most studied, including vapor-compression GSHPs for heating, absorption-type GSHPs to eliminate ground imbalance, and hybrid compression-absorption GSHPs to widen the operating temperature range.
It is even enhanced with preheating because higher temperature widens the gap between diluent molar heat capacities Cp.
The phenylethynyl groups were employed to afford a higher curing temperature (380 420°C), which widens the processing window between Tg and the cure temperature compared with the well studied ethynyl-endcapped systems.
Indeed, sample F2 emits at 1,308 nm, showing a significantly more intense luminescence than samples C3 and C4 with a narrower FWHM, which was hardly widened when the temperature was increased from 15 K up to RT.
Nina widens the circle.
This widens the target distribution.
The most noticeable advantage of incubating eggs at the fluctuating temperature regime designed in this study is to widen the range of incubation temperatures yielding larger and well-performed hatchlings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com