Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
With the widening fear of imminent chemical attack, Israel's civil defenses have been turned into a political issue.
Market watchers said the reason was a widening fear that the next Enron lurks around the corner.
Similar(58)
By contrast, I commissioned the cartoons in response to several incidents of self-censorship in Europe caused by widening fears and feelings of intimidation in dealing with issues related to Islam.
The predawn shooting in the Aspen Hill area near Silver Spring heightened the alarm in the metropolitan region as the police tried to stem widening fears that schoolchildren would be the next focus of attacks.
It's about globalisation, the crisis of capitalism, widening inequality, fear of the other, rejection of political elites, and the empowerment of the web.
Monday's talks took place against a backdrop of acute market anxiety with the spread, or risk premium, of Italy's bonds over their German equivalents widening amid fears that Italy will be swept into the sovereign debt crisis.
'(be) eaten up' and oblecieć '(be) overwhelmed'). 3 Lists of concordances provide materials concerning the Sources (Stimuli) of fear as in the list below (fear of getting lost, fear of God, etc).: (9) fear concordances The noun collocates in the Polish corpus data describe fear as experienced with rozszerzone strachem oczy 'eyes widened with fear'.
The collocates also describe fear as experienced with zaciśnięte ze strachu oczy 'eyes closed (lit. pressed) with fear' or the opposite rozszerzone strachem oczy 'eyes widened with fear', as evident in the corpus data.
When sirens pierced the quiet of the night last week, José's eyes widened with fear.
And though most would happily see it widen, they fear an influx of Balts under its rules on free movement.
They had to consult the oracle, as this was a family misfortune, Nwamgba said, but Mgbeke's eyes widened with fear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com