Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But despite the widening arc of instability across the Middle East and north Africa that followed the upheavals of the Arab spring and the rise of the jihadist Islamic State, addressing such complex threats through the creaking consensus-bound structures of NATO has seemed too difficult.
Fallout from the conflict in Iraq has spread to the deserts of North Africa and the shores of the Persian Gulf amid fear of a widening arc of sectarian strife, emboldened Islamist militant movements and a burgeoning exodus of refugees.
I watch its air currents progress across the pond as a ripple of water extends in a widening arc.
A WIDENING arc of violence across Iraq is raising fears that the country could fracture under the weight of sectarian and political strife.
Similar(56)
At first, we simply went to the squatter camp where he was killed and questioned those living nearby, each day widening the arc of our meander.
Swappable Watch bands that can snatch the fleet-of-foot whimsy of fashion aren't chained half so rigidly to the strictures of upgrade necessity — and can therefore turn a profit outside the widening upgrade arcs of consumer electronics devices.
If you throw the clubhead at the ball you'll widen the arc, actually slowing the clubhead down.
Mr. Gordon said that "our aim now is to deepen the reset and widen the arc of our cooperation".
People are now thinking, 'This could be us.' " White and so many of us know that the numbers from Tuesday have already widened the arc.
As the ship's arc widens, the king is made to feel the physical force of today's mistake, followed quickly by the psychic force of a lifetime of human error.
The force reconnaissance platoon of the 15th Marine Expeditionary Unit has begun widening its patrols across an arc of desolate territory that is essentially no man's land, focusing particularly on an area between here and Kandahar, the Taliban's last bastion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com