Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
One result is a widening audience, especially among women.
But her story and that of Monique, a Roman Catholic girl who befriended her, is finding a widening audience, thanks to Patricia Polacco and the organization Making Books Sing.
Gordy established his company in 1959 and it created a new kind of black sound that appealed to a steadily widening audience, going far beyond a minority ethnic appeal.
While "hardcore" gaming is clearly still rooted in its traditional user base (playing games is considered the most entertaining media amongst males aged 16-24), whathehe study shows is a widening audience who are exploring games through new platforms, thanks to the proliferation of new platforms.
Whatever the industry may tell you about the ever widening audience for games in all their forms, many people just won't want an Xbox or Playstation controller to be their route into a night in front of the telly.
"I am passionate about sharing music, through writing books, making documentaries and, of course, through the wonder that is radio, to an ever widening audience - and to receive recognition for this is incredible," she said.
Investors tend to focus more on Netflix's subscriber growth because the widening audience provides the company with the means to negotiate the rights to show even more compelling content to show in the future.
For instance, newly formed Slavery Footprint has a widening audience eager for updates on who makes the items we buy, and who grows the coffee beans we enjoy, as well as who mines the raw materials essential for the technology we use.
Then, when we did well and found an audience and when Paul appeared in Civil War, which widened the audience even more, and then some more people discovered the first movie on DVD and Blu-ray and on TV.
"Britain's Got Talent has certainly widened the audience".
I hope I have widened the audience for art".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com