Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Proponents of the trend, including many state officials, say expanding community notification to the Internet is a valuable and relatively simple way to disseminate widely information on dangerous sex offenders.
The Career Development Center, though, is available to everyone, and this week we begin the process of disseminating more widely information presented in the course.
Similar(58)
In order to do that, the technical support has to possess the ability to collect widely spread information and to process collected information, like reasoning and knowledge processing.
This paper demonstrates how a comprehensive, mixed odds model can be constructed using widely available information and without access to training data sets.
Prediction markets work best when there is plentiful and widely shared information about a subject.
But much of "The Official Preppy Handbook" just codified widely known information about high-WASP habits and affectations.
"He fostered the kind of environment that I had always associated with Xerox Palo Alto Research Center or Bell Labs," said Marc Andreessen, the Netscape cofounder, referring to two widely admired information technology laboratories.
Five years ago, as if to prove that point, researchers from the State University of New York at Stony Brook "built" a polio virus, using widely available information and DNA they bought through the mail.
He was a widely known information technology consultant, whose London business became an international company known as Headstrong, which caters to the financial services industry.
In an interview on Sunday, Mr. Gunaratna said that government agencies should widely disseminate information about Al Qaeda and how it operates, not only to law enforcement agencies but also to the public.
Model fit is assessed using the widely applicable information criterion (WAIC) (Watanabe, 2010).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com