Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Li was the son of a widely educated state official.
"Widely educated" doesn't make you a scientist, not even if you co-wrote "Das Kapital".
For the English preface, J. B. S. Haldane wrote that "one reason why Engels was such a great writer is that he was probably the most widely educated man of his day".
One of the strengths of medical education in America is that it is a postgraduate degree, so that doctors are older and can be more widely educated than those in the UK by the time they qualify.
And a new, more widely educated generation of readers, conditioned by postmodernism, seems to have discovered in the novel's episodic form, its lack of a single controlling intelligence, its mockery and ironies and its jumble of references, a perfect analogue for their own experience.
Vern Poythress is by any reasonable standard a deeply and widely educated man.
Similar(53)
It's vital to therefore widely educate the private, non-profit, development and government sectors on design thinking and human centeredness business approach as a best practice.
A solution to the nation's most epidemic disease that comes by widely educating and empowering the poor, the minority and the fat to seriously take control of their own health has little interest for either the nation's health or political elites.
In Saudi Arabia, awareness programs were initiated and were distributed widely to educate families about consequences of abuse and the available facilities to seek if needed.
Parallel to this, awareness programs were initiated and were distributed widely to educate families about the consequences of child sexual abuse and the available facilities to seek if needed.
Military leaders are well educated, widely experienced, and skilled in managing billion-dollar budgets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com