Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
During the presidential campaign that paper was widely dissected for clues to Mrs. Obama's racial attitudes.
It was approximated to the tissue cuff of the gingivopalatal mucosa on the edge of the alveolar cleft Fig. 4 a Lateral vestibular mucosa was widely dissected and fixed to the anterior edge of the lateral mucosal flap and the labiogingival mucosa of the medial alveolar segment.
Similar(56)
As a result, across the nation young people will likely view it widely and dissect its strengths and weaknesses.
As has been widely reported and dissected in the news media (not to mention Twitter and all manner of other outlets), Ms. Kelley had originally complained to a friend at the F.B.I. that someone — allegedly Ms. Broadwell — had been sending her threatening "stay-away-from-my-man" e-mails.
Go get a shot of new age cinema and cinematic bravery!" The film became the most widely debated and dissected Bollywood film after Rakeysh Omprakash Mehra's 2006 film Rang De Basanti.
The terrace is dissected by widely spaced arroyos and partically covered by alluvial fans in the inner and central areas.
Graph theory is widely used to dissect structural communication in biomolecular systems.
This can also widely contribute to dissect complex quantitative traits by identifying novel and superior alleles [9, 10] or to assess the impact of genetic variation on patterns of gene expression and on phenotypic plasticity in response to environmental changes [11].
Nestin-Cre mice are widely used to dissect gene and cell function in the CNS.
Caenorhabditis elegans locomotion is a simple behavior that has been widely used to dissect genetic components of behavior, synaptic transmission, and muscle function.
Some of these compounds have been widely used to dissect the mechanisms underlying autophagy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com