Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(55)
(Local opponents say a variance seems unsuitable for the site, making an area-wide zoning change the developers' only option).
The developers say they have no plans to build on any other sites; Stephen Lefkowitz, a lawyer for Mr. Balazs, said they were seeking the area-wide zoning change because "this is a better process in terms of community involvement".
limits "on all streets fewer than 60 feet wide in areas zoned for residential purposes".
Wide swathes of the city are zoned only for single-family homes, ensnaring the few parts of town where tall, dense housing is allowed with countless construction sites.
Current zoning does not differentiate between wide and narrow streets, and some residents say the rules allow overbuilding on narrow streets while unduly limiting development on wide ones.
Ellard's hero is the activist and author Jane Jacobs, who championed wide sidewalks, short city blocks and mixed-use zoning.
As a result of its broken relief, drainage patterns, climatic differences, and sharply defined altitudinal zoning of vegetation, Azerbaijan is characterized by a wide variety of landscapes.
And the garden streets were subject to a zoning change last summer, redefined as "narrow" instead of "wide," which limited heights to 55 feet.
Although zoning methodologies have been increasingly applied across a wide range of ecosystems (Salm and Siirila 2000; Villa et al. 2002; Linnell et al. 2005; Del Carmen et al. 2007; Geneletti and van Duren 2008; Watts et al. 2009), we lack a robust multidimensional comparison at local scale of zoning methodologies inclusive of ecosystem-based approaches.
One concern, Mr. Ferrara said, was the impact of all the new residents the zoning could bring if it were applied to a wider area.
This paper discusses the progress of the landslide susceptibility mapping in the wider Sydney Basin area to facilitate engineering and geological studies and land-use zoning; using induced decision trees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com