Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thad's avoids being specific about what its wide welcome exactly means.
Similar(59)
Ditch Lazarus and her versifying about a "world-wide welcome" for the poor.
From her beacon-hand Glows world-wide welcome; her mild eyes command The air-bridged harbor that twin cities frame.
From her beacon- hand Glows world-wide welcome; her mild eyes command The air-bridged harbor that twin cities frame.
Today, some of Lazarus's alliteration seems heavy-handed — "world-wide welcome," "wretched refuse" — but the closing lines still have the power to raise goosebumps.
To Lazarus, this "mighty woman with a torch" was "Mother of Exiles," beaming a "world-wide welcome" to the "homeless, tempest-tost".
Despite the greyer moments, Lazarus bathes her scene in warm light, evoked by the "beacon-hand", the "sunset gates", the glow of "world-wide welcome" and, in the last line, the lamp lifted "beside the golden door".
Glows world-wide welcome; her mild eyes command.
From her beacon-hand glows world-wide welcome".
The engraving read: "From her beacon-hand glows world-wide welcome... Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free..
And he's advocated for the wider welcome of queer Christians in the church ― despite being rejected from conservative evangelical circles for doing so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com