Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For the full-blown Dan Zevin experience, enjoy my world wide website.
Similar(59)
This means an industry-wide website performing a similar function to the BBC's radio player offering, something which is currently under discussion, although the BBC Trust last week rejected the idea of sharing its iPlayer with commercial television.
One major bone of contention is a provision that would require agencies to put the contents of every funded proposal on a government-wide website.
Try out new messages and looks on a (relatively) small group before deciding what version to use for a large mailing list or system-wide website.
Does the wider website have similar themes linking to this page in a structured manner?
Expedia's galaxy-wide website must be offering Earth at a major discount.
Current Role at StanfordScott has led the web team in the Office of University Communications since 2002 and is responsible for a number of university-wide websites, including the University Homepage, Event Calendar, Stanford News, and Stanford Identity Toolkit.
The clinical importance of pharmacogenetic traits has made major drug regulatory agencies such as the US Food and Drug Administration and the European Medicines Agency develop policy documents and guidelines on the subject that can be found through a search of their world-wide websites.
In three or four years we have written 800 articles on King's Cross and area a mile long by half a mile wide …The website we have used to drive campaigns on the ground.
"We are as committed to fostering lively, intellectual debate as we are to spreading the word of science far and wide," the website said.
Meanwhile gays across the continent's more liberal East planned parties to celebrate the kitsch aesthetic of what PinkNews, a Europe-wide news website, has taken to calling the "gay World Cup .Dig deeper: Want to win Eurovision?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com