Sentence examples for wide version from inspiring English sources

Exact(3)

There were also ceramic versions of the BR03 – a 42mm wide version of the 46mm wide BR01.

(Thesis S taken in the wide sense is known to be false; see the references given earlier re the wide version of thesis M).

"There was a stuntwoman who did the wide version of the shot and did it properly.

Similar(57)

ROBIN RHODE In art, the trickster figure is often a menacing one — but the South African artist Rhode's wide-eyed version takes a different tack, combining sly political commentary with imaginative craft.

The film juxtaposes this younger wide-eyed version of Steve with the present day's where he's one of the most financially successful electronic artists in the world, travelling extensively, playing upwards of 300 shows a year, and regularly headlining huge festivals like Tomorrowland which appears to just be like a bad Disneyland with more uppers, but maybe the film didn't really do it justice.

The smaller 41-foot-wide version would allow buses, bikes and pedestrians, but no cars.

The price of the 20-inch-wide version is $4,295.

They now take on each other, as if in some literary, planet-wide version of the Champions League, with the overall result announced in May.

As more nonprofit news outlets emerge, it may be time for them to collectively consider a new industry-wide version of the traditional editorial protections.

Still, the European Union has weighed the idea of a continent-wide version of the Spanish rule, as well as a proposal that would give publishers the power to sue tech companies for using their content without permission.

ASM has long been studied as a hallmark of imprinted genes, and a chromosome-wide version of this phenomenon occurs, in a random fashion, during X chromosome inactivation in female cells.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: