Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Though "Curtain" starts adagio, most of it is andante, traveling the stage in moderate tempo but with a wide supply of dynamic contrasts.
Remarkably, this analytical aspect becomes part of the work's overall stylistic coherence, which ranges from a wide supply of strong-lined arabesques for the women to slow-rolling backward somersaults for members of either sex.
Quickly she demonstrates just how many parts of the body are used in bharatanatyam (individual fingers, different parts of the sole of the foot, the spine tipped in many ways, eyes, head, arms and legs), the volumetric fullness with which a single dancer can become thrillingly three-dimensional, and the wide supply of rhythms and dynamic contrasts that enrich this form.
customers and partners within wide supply chain networks.
Because Asia has emerged, as a global business hub with wide supply-chain networks, the impact of disasters is no longer restricted within the national boundaries.
Nowadays, virtual enterprises, extended enterprises, wide supply chains and enterprise networks are organizational structures recognized by the scientific and professional communities.
This paper presents a wide supply voltage range, high speed true random number generator (TRNG) based on ring oscillators, which have different prime number of inverters.
Moreover, enabling the processors to operate on-demand and over a wide supply voltage and body bias ranges allows to achieve the best possible energy efficiency while satisfying a large spectrum of computational demands.
But it is severely hampering the facility's ability to cover overhead costs and other expenses, including some salaries, maintenance, and garden-wide supplies.
Including jobs in the wider supply chain, about 40,000 workers are estimated to depend on the business for work.
In the wider supply chain, retailers, cleaners and communities are bracing themselves for the jobs hit to come.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com