Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This, he said, involved employers advertising vacancies far and wide, speaking to candidates of all ages and backgrounds, and then choosing the one that most reminded them of themselves.
Similar(58)
Music has the power to reach far and wide, speak every language, and even control our pulse.
She hears the announcer from a radio station, which is broadcasting the event "world-wide," speak of Madonna as "a girl from Michigan" who had come to N.Y.C. just 10 years ago with only $35 in her pocket.
I think there is a kind of amplification demanded by pop culture, where celebrities always have to smile a little wider, speak a little slower and raise their eyebrows a little higher to get across what they're trying to get across.
Gone from most playlists are the high concept rappers in the mold of, say, Mos Def, who once had wide exposure speaking to issues of the moment.
Tim Berners-Lee, the founder of the world wide web, speaking on Radio 4's Today programme on Tuesday said: "Clearly we have seen the internet can be attacked and the United Kingdom needs to have strong, but responsible and accountable police forces and GCHQ has to have the tools to defend us and defend the open internet.
Jim Murphy, one of Labour's most senior MPs, suspended his Scotland-wide speaking tour in support of the union after coming under verbal and physical attack from yes voters.
Fellow Scottish author Ken MacLeod paid tribute to Banks, saying he had "left a large gap in the Scottish literary scene as well as the wider speaking English world".
Gone was the goofy smile and wide-eyed coach speaking with the zealotry of an infomercial host.
Mr. Edwards, a former senator from North Carolina, also remains an emotional, wide-eyed campaigner speaking out against injustices, invoking his mill-worker father and the corporations he fought as a personal injury lawyer in courtrooms.
Eyes wide, he spoke softly and hoarsely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com