Sentence examples similar to wide scale decision from inspiring English sources

The phrase "wide scale decision" is not correct in standard English; the correct expression is "wide-scale decision." You can use it when referring to a decision that affects a large area or a significant number of people or entities

Example: "The government made a wide-scale decision to implement new environmental regulations."
Alternatives: "large-scale decision" or "broad-scale decision."

Similar(58)

These projections are useful to drive European air quality analyses and to support wide-scale decision-making.

Improving maternal, newborn and child health should be a consultative process between the Department of Health and other stakeholders, as this will generate wide scale buy-in to decision making and priority setting.

Better reporting of the supports provided in effectiveness trials will allow for informed decisions to be made about financial and resource implications for wide scale implementation of effective interventions.

It is during this period that policy and decision makers may require additional intelligence due to the lack of real-time insight into wide scale social reaction following an event based on reported crimes.

All across Europe, reimbursement decision makers face the difficult question whether or not to reimburse such programs on a wide scale.

Conservation on a wide scale takes more than good ideas.

"Wall-E" has not opened on a wide scale internationally.

He has already signalled he anticipates wide scale change.

How can it be adopted on a wide scale?

"This many tornadoes on such a wide scale is overwhelming".

No one really knows yet whether this idea will actually fly on a wide scale.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: