Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
She has interviewed a wide sample of America's "cubicle-dwellers"—corporate white-collar employees below the level of senior management.
They're also ideal for restaurant critics in some ways, allowing us to get a wide sample of the kitchen's talent.
He co-authored a survey of a wide sample of firms in eastern Europe, which yielded important evidence on the impact of ownership on firm performance.
She brought a wide sample of Internet users to Princeton and set them up on machines that resembled their home computers.
The sample data offers a rare opportunity to compare different needleless connectors and in a wide sample of complex patient diagnoses.
The unit is highly configurable to allow for performance optimization amongst a wide sample of elpasolites which provide PSD in fundamentally different ways.
Similar(28)
It was mailed in 1998 to a random nation-wide sample of 2000 Swedish citizens, ages 18 65 years, and 1154 (58%) responded.
To contribute towards this process for European ex situ elm collections we have undertaken genetic studies on a Europe-wide sample of 535 individuals.
The aim of the current study was to overcome these limitations in a bi-multivariate fashion by linking intermediate magnetic resonance imaging (MRI) phenotypes with a genome-wide sample of common single nucleotide polymorphism (SNP) variants.
In Phase 2, data was collected from a nation-wide sample of employees representing a wide range of jobs and organizations to cross-validate the results from Phase 1. Phase 2 results indicate that the five EPPEQ subscales demonstrate sound convergent validity and are also correlated with traditional indicators of PE program success.
Rather, it subjects collective action theory to a methodologically rigorous evaluation using a systematic cross-cultural analysis of historical, ethnographic, and archaeological data drawn from a world-wide sample of societies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com