Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Nan Hayden grew sweet-scented tobacco in five long, wide rows, with her steers hanging over the fence.
"W-O-R-D stands for "Wide Rows, Organic Methods, Raised Beds and Deep Soil, and as mnemonics go, "W-O-R-D is pretty feeble.
The farmer in me revels in the usefulness of these long, wide rows of plants, which can be cut with abandon without worrying about bare stems in the border.
The cover crops were drilled 1 inch deep in 5-inch wide rows with an Esch No-Till 5507 on the same day, and immediately after, rolling-crimping (Figure 2).
In the second study, an innovative system (narrow inter-row spacing combined with a plant population of about 10.5 plants m−2) was compared with a standard planting system (7.5 plants m−2 sown on 0.75 m wide rows), considering 32 different production situations (PS) over 4 growing seasons (2011 2014).
He favours a "maze" of short, narrow passageways with changing directions over long, wide rows of gaming areas.
Similar(51)
A snug red shetland wool band has a wide row of soft purple angora down the middle, $22.
Row spacings had no significant effect on plant height but tall and profusely branched plants developed in wide row spacing and light seeding conditions.
Common wildebeests, with their blunt muzzle and wide row of incisor teeth, are able to feed efficiently and in dense aggregations on the short grasses that carpet plains in the semi-arid zone during the rainy season.
Planting patterns at a constant bean population density of 111 000 plants ha−1 random planting (normal practice), narrow row planting (30 cm × 30 cm), medium row planting (45 cm × 20 cm) and wide row planting (60 cm × 15 cm) were treatments tested in this study.
Weed biomass was significantly lower (P < 0.05) in the narrow row and the random than in the medium and wide row planting patterns at 3, 6 and 9 weeks after emergence in 2009, but the random planting had the highest weed biomass in 2011.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com