Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
After eating a lunch of fried pirarucu filet in a shack on the edge of the two-mile wide Rio Negro, I walked through the port district.
Similar(59)
Founded in 2011 by Leonardo Eloi and others, Meu Rio (My Rio) is a digital civic engagement platform that sends alerts and facilitates a wide-ranging political discourse between diverse sectors of society.
This haplotype showed a very wide geographic distribution, from Portugal (RIO, SEN populations) to Kazakhstan (BJU population), and Namibia (NAM population) (see Table 1 and Figure 2 for details).
Patients will be recruited through public announcements in radio and newspapers of wide circulation in the State of Rio Grande do Sul, and through referrals by health professionals from the public health system.
It is part of a wider effort by Mr. Paes to shape up Rio's streets, which became more disorderly under previous Rio mayors, said Lucia Hippolito, a popular radio commentator who has a show exploring Rio life.
If it is possible to feel sympathy for "clean" athletes who will be caught up in this and accept the focus must be much, much wider than Russia post-Rio, then it is also possible to feel natural justice demands a sanction commensurate with the crime perpetrated by the Russian system on its own athletes.
By contrast, Millennium and RiO implementations followed 'big bang' Trust-wide approach.
At the other end, Palace forward Dwight Gayle excellently controlled a cross and went past centre-back Rio Ferdinand only to dink his shot wide of onrushing keeper David De Gea.
Results revealed a wide distribution of metals both in water and sediments throughout the lagoon, mainly at Rio Novo do Principe (RIO) and Laranjo (LAR), at concentrations that may affect biota.
When I tell him of the new Rio Tinto/Gumatj mining training centre, he leans forward, his eyes wide.
A RIO approach can then render 'integrally sustainable' alternatives that generate wide interest in the regime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com