Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"wide range of tools" is correct and can be used in written English.
For example, "This software suite includes a wide range of tools to help you complete your project."
Exact(58)
The Fed has a wide range of tools at its disposal.
We are a prosperous nation with immense resources and a wide range of tools at our disposal.
And if you don't trust Kermit, a wide range of tools and tests are available to boost your confidence level.
Carney says that Bank has a wide range of tools, and as he sits here today he feels they are "considerable" and should be adequate.
In these circumstances, the Federal Reserve will continue to employ a wide range of tools to promote economic recovery and to preserve price stability.
This research uses a wide range of tools, from simple models to complex chemistry-climate models to satellite and in situ observations.
She uses a wide range of tools—standard laboratory experiments, implicit and explicit behavioral measures, fMRI and psychophysiology to examine failures of empathy, dehumanization, and misunderstanding between groups.
Continuous models such as the one proposed can benefit from a wide range of tools for system analysis and control design, come from control theory.
Despite the availability of a wide range of tools, measuring and explaining changes in land cover and land use in tropical regions can be extremely challenging.
Similar(2)
The review identified a wide range of 'tools' that cannot be described fully here due to word count constraints.
The site includes a wide range of tools, from introductory videos to in-depth best-practice guides.
More suggestions(16)
extensive range of tools
comprehensive range of tools
wide assortment of tools
broad range of tools
considerable range of tools
diverse range of tools
wide range of gadgets
wide range of materials
wide range of instruments
variety of tools
wide range of instrument
wide range of utility
large range of tools
wide range of protocols
wide range of software
wider range of tools
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com