Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(7)
Mathematical modelling has value in this context since it provides a method for assessing a wide range of screening options relatively quickly.
As a result, four tests are introduced demonstrating the wide range of screening mechanisms that could be designed using virtual environments and game concepts.
Results for the ground state energy of two spin-polarised, interacting electrons are presented and are found to agree well with exact diagonalization results for a wide range of screening lengths.
Being able to study stem cells clonally in miniaturized devices could be useful in a wide range of screening applications.
This negative effect was reported for a wide range of screening, diagnostic and prognostic tests.
By providing direct information on cells' morphology and flow, SEFC offers a new set of tools which could be utilized for a wide range of screening and diagnostics applications, and would open new possibilities in the clinical research and practice.
Similar(53)
Additionally, this collection of variants and the available inbred lines will broadly benefit a wide range of screens and assays seeking to understand geographically localized adaptations.
[ 12, 13] Would such "deliberative styles" tend to be trait-like, in that patients use the same deliberative style across a wide range of preventive, screening, acute-, and chronic-care health decisions?
FACT hosts a wide range of activities, screening and events for the whole family, including a Kids Clubb film, accompanied by games and activities for young movie fans, on Saturdays.
Molecular conformations are used in a wide range of virtual screening applications to represent the conformational flexibility of a molecule.
The attractive performance of the new microfabricated PB-based amperometric peroxide vapor sensor indicates great potential for addressing a wide range of security screening and surveillance applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com