Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And, I'm sure there's a wide range of remarks that each sex could lob at the other about it.
The running comments section has predictably presented a wide range of remarks, spanning the aggressive ("fuck off attention seekers") to the malicious ("would love it if someone slipped off the side and landed face first in the puddle"), right through to a few clever satirical takes on the situation ("I'll be voting Puddle2016").
Similar(55)
Sharpton remarked on a wide range of topics, including the group's protest of overwhelmingly white Academy Award voters and his recent tête-a-tête with Kanye West and Kim Kardashian on Saturday Night Live.
As is evident from the preceding remarks, it covers a wide range of areas — though much of it was written for a general, rather than a professional academic, audience.
Mr. Erekat's remarks were reported by a wide range of news organizations including The New York Times.
His remarks, which cut across a wide range of issues, reflected the splinters that remained inside Iraq's nascent partnership government, and Mr. Maliki's attempts to subdue the competing interests of political groups that have coalesced around him.
After brief remarks, Bush spent nearly an hour answering a wide range of questions – 16 in total – at length and with a willingness to be candid if necessary.
Four representatives of the National Sheriff's Association who were in the room when Sessions made those remarks sat down with VICE News the next day, revealing a wide range of interpretations about the comments.
As such, she remarked, it was fitting to see plans for the wide range of substantive events being staged around the world, with and by Member States, to underline the global impact of the CRC and the challenges that remain.
Mr. Putin used his remarks and a question-and-answer session to touch on a wide range of subjects, and he portrayed the event itself as proof that there was no suppression of speech in Russia.
It's a wide range of things.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com