Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(34)
Since 1994 I have worked extensively on rail industry matters, initially on various aspects of privatisation and subsequently on a wide range of operational and regulatory issues.
The trusteeship has been a fantastic way to refresh my knowledge of best practice procedures across a wide range of operational and management issues.
The spokeswoman denied that staff should be worried about losing their jobs, saying the process would examine a wide range of operational issues, including whether Thomas Cook offers the right mix of holidays.
The wide range of operational parameters indicates a technical process of high inherent stability.
Harmonic bore flow conditions can be varied over a wide range of operational settings.
We identified suitable composition of an organic phase to provide stable slug-flow in a wide range of operational parameters.
Similar(26)
An extensive number of 1105 experimental data were collected from literature covering wide ranges of operational conditions.
The article concludes that for the design of automation a wider range of operational scenarios reflecting adverse as well as ideal working conditions needs to be considered.
Fixing the feed rate can lead to severe operational problems including monotonic and oscillatory unstable steady states over a wide range of operating conditions.
The review, completed last week, concluded that Shell had failed in a wide range of basic operational tasks, like supervision of contractors that performed critical work, including towing one of the company's two drilling rigs.
The proposed method presented great accuracy and fast convergence for a wide range of different operational conditions involving transitory events of frequency deviation, amplitude variations, signal phase shifts and stable power swings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com