Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(32)
Third, therefore, culture infuses our thoughts at a wide range of levels of consciousness.
The association instead urges educators to offer programs that can address the wide range of levels in a given classroom.
The papers encompass a wide range of levels of investigation, from dendrites and neurons to networks and systems.
Scrubbers and high and low efficiency electrostatic precipitators (ESPs) are two of the many examples of such control techniques that can perform at a wide range of levels.
Many control techniques, including both add-on controls and inherently lower polluting processes, can perform at a wide range of levels.
People living with food allergies, even severe ones like Palin's, respond to the problem with a predictably wide range of levels of concern, including blithe disregard and adventurous dining.
Similar(28)
Additionally, each item of the BMS includes a wider range of levels (Fig. 1) which makes the scale more sensitive.
In settings with a wider range of levels of vulnerability several delirium risk scales have been validated, aimed at appropriate risk stratification and resource allocation.
Thus, they can be applied to a wide range of taxonomic levels from family down to population level.
7. A wide-variety of performance/skill levels are created and/or communicated to allow a wide range of skill levels and ages to participate.
The temperature dependence of GAL4-UAS expresystemsystem is widely accepted, and by altering the temperature, a wide range of expression levels of any responder can be achieved [25].
More suggestions(15)
wide distribution of levels
wide range of scales
wide range of averages
wide range of leaders
wide spectrum of levels
wide range of circumstances
wide range of heights
wide range of grades
wide variety of levels
wide range of thresholds
wide range of sources
wide range of products
wide range of crafts
wide range of issues
wide range of reasons
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com