Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(39)
The porous structures themselves display complex morphological inhomogeneities on a wide range of length scales.
The wide range of length and time scales existing in turbulent flows poses a severe challenge to modelers.
In practice, pavements or slabs are subjected to wide range of length changes during their service life.
Additive manufacturing has enabled fabrication of weight-efficient periodic trusses over a wide range of length scales.
Fluidized gas particle systems are inherently unstable and they manifest structures on a wide range of length and time scales.
This last observation indicates that the shape properties are decoupled from the size distribution, and justifies the description of the floe shaping mechanism as a Voronoi tessellation for a wide range of length scales.
Similar(21)
Here the role of bisphosphonates is examined in terms of the potential deterioration in fracture resistance resulting from both intrinsic (plasticity) and extrinsic (shielding) toughening mechanisms, which operate over a wide range of length-scales.
Deformation of amorphous, glassy polycarbonate (PC) is characterised over a wide range of length-scales using spatially-resolved wide angle X-ray scattering (WAXS) with simultaneous digital image correlation and in-situ uni-axial loading.
For analytic purposes, it may be considered as made up of a multitude of very low waves, having a wide range of lengths and periods and traveling in various directions, superposed to produce the actual seaway.
Fold space is represented by a set of 280 protein domains spanning all topological classes and having a wide range of lengths (33 300 residues) amino acid composition and number of secondary structural elements.
First, a set of soil-bridge systems of interest is defined, covering a wide range of lengths and natural frequencies for the structures, and an interval of expectable elastic properties and damping levels for the soil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com