Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
After initial enthusiasm from the interested MAs, F-MARC has experienced a wide range of dedication and compliance from those MAs to the proposed 'FIFA 11+' implementation guidelines.
Similar(59)
For too long schools have relied upon, and sometimes exploited, the commitment and dedication of low-paid school staff to deliver a wide range of education initiatives".
The pianist Lambert Orkis, a longtime collaborator with whom she has recorded and performed a wide range of repertory, said her dedication has not faltered, she has become "even more passionate," and she "is never idle".
Education is correlated with having a wide range of leisure activities, and with higher dedication to them.
Throughout his life as a self educated man he pursued a wide range of professional interests and private hobbies with focus and dedication.
"For the last six months I have been considering my future in light of a wide range of family demands and have decided that I cannot combine the level of dedication and service needed for the constituency with my growing personal responsibilities to those closest and dearest to me.
Bell X1 are a music group from Dublin, Ireland, known for their wide range of styles, powerful live performances, intelligent and witty lyrics and a dedication to touring.
In a statement on her website, she said "a wide range of family demands" meant that she would be unable to deliver "the level of dedication and service needed" as an MP.
She also said that a recent report [pdf] from Peace Corps sexual assault advisory council said: "The council continues to be impressed with the Peace Corps for its dedication to fulfil the mandates of the Kate Puzey Act and for the development of a wide range of programmes and services for volunteers".
They have a wide range of causes.
It's a wide range of things.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com