Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
These results continue to hold after also including a wide range of controls for differences in inventor, invention, and firm characteristics.
Story Mode features 10 templates, and Pro Mode gives the shooter a wide range of controls over the final shot.
Our findings are robust to the inclusion of a wide range of controls, and the influence of trauma on subsequent happiness is independent of personal and family characteristics.
Furthermore, we included a wide range of controls in attempt to minimise such problems.
For instance, the engagement of the clinical community in supporting more comprehensive studies both in vivo and ex vivo, cognisant of all variables and considering a wide range of controls, gathered from a representative spectrum of the population would be vital to take the technique a step closer to cervical cancer diagnosis.
Similar(55)
Via software, an embedded systems engineer can easily reconfigure the controller to suit a wide range of control applications that can be represented as a state-space model.
Numerical results are presented showing the method efficiency for a wide range of control parameters.
While this formalism is useful for modeling a wide range of control problems, there are important tasks that are inherently non-Markov.
Emphasis was placed on a design that could be implemented quickly whilst still providing a wide range of control capability and room for expansion.
Evaluation is done under a wide range of controlling design parameters like sensor length and refractive index modulation amplitude, targeting a remarkable temperature sensing performance.
We answer a wide range of control problems for nondeterministic discrete-event systems, relying on recent works based on a second order logic approach for deterministic systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com