Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
The islanders are British, after all – happy to tolerate a wide range of attitudes, should there ever be one.
Tagging along with Mr. Travers and talking with patrons also turned up a wide range of attitudes.
Participants in focus groups exhibited a wide range of attitudes and beliefs about the interview topics.
A new three-disc set from Sony, "Icons of Sci-Fi: Toho Collection," demonstrates the wide range of attitudes found in Honda's films.
Within the three branches of Judaism there is also a wide range of attitudes, from condemnation of homosexual behavior to efforts to welcome practicing homosexuals.
A close reading of the objects handled by drinkers in the images reveals various metaphors, particularly that of wine as sea, all expressing a wide range of attitudes toward an ambiguous substance that brings cheer but may also cause harm.
Similar(36)
There are far fewer received opinions now, and a far wider range of attitudes onstage.
Across the world there is a wide range of social attitudes and beliefs around modern hunting.
I'm sure they have encountered a wide range of pretrip attitudes.
Vaccine hesitancy incorporates a wide range of parental attitudes and behaviors surrounding vaccines.
Mass media, such as newspapers, TV, radio, films are recognized as major factors that influence a wide range of social attitudes and behaviors (Petty et al. 2009; Champoux, 1999; Dunphy et al. 2008).
More suggestions(16)
wide range of approaches
wide range of understandings
wide range of conceptions
wide spectrum of attitudes
wide range of practices
wide range of mores
wide range of behaviours
wide range of sentiments
wide range of policies
wide range of trends
wide range of perceptions
wide range of plays
wide variety of attitudes
broad range of attitudes
wider range of attitudes
wide range of behaviour
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com