Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Results show that the proposed Algorithm 1 can achieve the centralized solution over the wide rage of SINR target values.
They proved that wavelet shrinkage was nearly optimal over a wide rage of function classes and error criterions.
We use the unique data set of Ulysses-SWICS which provides data in a wide rage of mass per charge, 2 ≤ m/q ≤ 9.33.
Moreover, it is characterized by a small memory and disk footprint making it suitable for a wide rage of networking devices.
The tests of the energy output, turbine speed, power coefficient, and torque of turbine were carried out for a wide rage of free stream velocity.
Fulton's wireless electricity technology is called eCoupled, and the company hopes it can be used across a wide rage of consumer devices.
Similar(42)
The town sits on the banks of the rivers Elbe and Jeetzel, both of which have been turned into wide, raging torrents by the devastating floods currently rampaging through Central Europe.
That in turn fueled wider rage, prompting government talk of concessions that were too little, too late.
In her songs and videos the repertory is much wider: rage and hunger; sheer athletic joy; easygoing, self-confident lust; physical insecurity (one of her English lyrics memorably makes use of the phrase "lose those pounds," and elsewhere she sings of her "humble breasts"); and an acute sense of the physical and mental pain of attraction.
Iran was able to turn that region-wide rage to its benefit, especially when the Bush administration and Israel then directed so much hostile rhetoric against the Islamic Republic.
Eyes wide with rage, their voices raw from shouting, the graying Cuban exiles marched through the streets last week carrying posters of Elian Gonzalez, votive candles and American or Cuban flags.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com