Suggestions(5)
Exact(1)
It was unclear if the marine's release could help defuse the furor in Japan over the case, which had led to wide questioning of the military alliance with the United States and the presence of more than 40,000 American troops here.
Similar(58)
American's bid comes at a time of wider questioning in the world of online search.
They do not want wider questioning of the princelings' right to rule.
The hearing, held in Washington before the House Science Committee, broadens what had been a technical investigation into a wider questioning of NASA's management.
This debate was part of a much wider questioning of the central tenets of anthropological method and theory, including the division of the field into discrete domains such as politics, economics, kinship, religion, and theory.
If this paper thus stimulates a wider questioning of the validity of governments adopting this neo-liberal policy approach to tackle informal sector enterprise, then it will have fulfilled one of its goals.
This fear is also part of a wider discourse questioning the impact and implications of global communication and the blurring of boundaries between the personal "I" and the professional "I"".
At 3.13pm, s/he raises a wider economic point, questioning the motives behind the scheme.
Already some in Kenya's political opposition as well as in the press and the wider public are questioning the wisdom of keeping troops abroad while the fight threatens those at home.This piece has been updated to reflect news.
From a wider policy perspective, questioning these assumptions is timely given the recent animal health policy dilemmas facing the southern African region (cf. Scoones and Wolmer 2006, Scoones et al. 2010).
For three years Federal antitrust prosecutors have been questioning a wide array of art world figures about possible price-fixing and collusion in the famously secretive multibillion- dollar art world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com