Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The current number of downloads shows as between 10m and 50m - offering a wide margin for error.
Jeffrey Lewis, the director of the East Asia Nonproliferation Programme at the Monterrey Institute of International Studies, said that trying to estimate the yield of a nuclear blast from seismic readings left a wide margin for error.
Mr. Bantle said this plan would not add any "significant risk" or require that the Discovery change its landing site from the Kennedy Space Center to Edwards Air Force Base in California, where the breadth of the flat desert gives pilots a wide margin for error.
Perhaps olecranon fractures have a wide margin for error and a good outcome is likely except for technical mistakes and severe non-compliance.
And while studies show the average modern dad is spending three times as much time on childcare as our granddads were in 1965, that three times as much is still just a self-reported (with wide margin for error) eight hours a week.
A few tablespoons (30 ml) or so worth of seeds is appropriate, although there is a wide margin for error.
Similar(54)
Fortunately, New York has very few serious elections and most races are decided by huge margins that provide very wide margins for error.
The monthly numbers have wide margins for error and are always revised, but politically manipulating the data that goes into the unemployment rate would require a conspiracy of epic proportions, with the cooperation of hundreds of civil servants in an agency not headed by a political appointee.
First, it gives Republicans a wider margin for error.
"The government has a slightly wider margin for error in meeting the mandate than appeared likely in June," it said.
Do-it-yourself tanners, however, can choose from the latest breeds of gels and creams that offer a more gradual, natural color, as well as a wider margin for error.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com