Similar(60)
There are some other consequences, such as low communication among groups, atomization of practices and know-hows, redundancy in equipment tenancy, difficulties in implementing community-wide infrastructures such as biobanks, etc.
In developing centralized CDS knowledge repositories for personalized medicine, additional resources that can be leveraged include the published descriptions of how Intermountain Healthcare in Utah [ 56] and Partners HealthCare in Boston [ 57] have developed enterprise-wide infrastructures for specifying, developing, and maintaining CDS assets.
Overcoming this barrier requires economy-wide infrastructure policy decisions to make available widely Internet broadband capacity so that Ghana can move towards an e-economy.
And a eurozone-wide infrastructure-investment programme could boost demand while reducing supply-side bottlenecks.
From this to a wider infrastructure supporting domestic vehicles is possible.
Significant improvements in education, workforce training, research and innovation, spatial planning and wider infrastructure investment are also needed.
They wanted billions, but were only promised a share of £360m worth of Caribbean-wide infrastructure projects.
As the transport and wider infrastructure improves across the capital, for example in Tottenham and the Lea Valley, other similar investment opportunities are becoming more visible.
Donald Trump has weighed in on the devastating Amtrak train derailment that killed six by claiming the tragedy highlighted a wider infrastructure problem only he is capable of resolving.
There are also concerns that while improvements have been made to the conditions for workers, progress on new laws remains slow and the fate of those building the wider infrastructure remains at risk.
One EU diplomat complained that Van Rompuy had adopted crude tactics in which he bought off individual member states with "gifts" while cutting EU-wide infrastructure projects such as the Connecting Europe initiative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com