Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Mr. Gates's role at Microsoft has been a source of wide fascination since he left his day-to-day responsibilities in 2008.
The first book inspired a wide fascination with Wintour, with many wondering whether life at Vogue could possibly be so horrible.
Similar(57)
She is still asked with wide-eyed fascination about the forbidden lands.
Laser's wide-eyed fascination at the sight of Clay rough-housing with his father registers curiosity and barely articulated longing.
On the recent shoot where the children accompanied him, in an elegant neighborhood of old Tudor-style homes, his young charges watched with wide-eyed fascination as the crew set up a scene from Mr. Busquets's latest soap opera, "Retratos," or "Images".
Instant-nostalgia snapshots are part of a culture-wide fascination with outmoded technology and "dead media" (Mr. Sterling's term) that encompasses everything from the cults for manual typewriters and cassettes to the steampunk movement's fetish for Victoriana to the recent movie "Super 8".
Martyn Williams, who runs the Korea Tech blog, said Schmidt's interest in the regime was part of a wider fascination with countries around the world where internet access is forbidden or restricted, adding that his message on openness was unlikely to have had much impact.
Kasterine sees the American interest in Downton-style fashion as part of a wider fascination with the era of British history that the show depicts.
The likes of Malky Mackay, Owen Coyle and Steve Clarke were linked with the job, but none carry the status with the Celtic support or wider fascination of Larsson and Keane.
Heads tilt and turn, eyes crease, contract, open wide with fascination, grow moist with too much staring; a frown gives way to sober restraint, an anxious glance to a warm-hearted nod of acknowledgement.
They are the yokels on the street corners of every city, barely able to speak Mandarin Chinese, wide-eyed with fascination or fear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com