Sentence examples for wide excitement from inspiring English sources

Exact(3)

Long a vastly ignored section of the city by outsiders, the Heights and Inwood – the two neighborhoods that take up the entire northern section of Manhattan from 155th street to 220th street – have suddenly attracted wide excitement and attention.

Volunteers have worked on beautiful garnet-and-gold jewellery, a gilt bronze buckle and sword mount strikingly like the Staffordshire hoard which caused world wide excitement last year, amber and glass jewellery, pots and jars, and two cow-horn shaped Frankish drinking glasses buried at either side of their proud owner's head.

Adelman explained to me that the retailers he has been talking to have been surprised at the wide excitement among consumers around crypto and what it means, and they want to use that excitement to engage with potential new customers.

Similar(5)

Even so, Parker's wide-eyed excitement was... well, let's say, not entirely British.

Fiercely ambitious – "I always thought I could end up here if I worked hard enough" – James also retains a wide-eyed excitement, amazed that he is working at Radio 1 at all.

For all its sober focus on material phenomenology, you can still feel in Mr. Sonnier's work from this period infectious moods of hedonistic and futuristic euphoria: a refreshing, wide-eyed excitement about the potentially consciousness-altering convergence of technology, Modernist aesthetics and transcendentalism.

Back then, there was a shared sense of anticipation and expectation when a new Beatles album came out, which was very much part of the wider excitement around music".

The flurry of activity is part of a wider excitement within the consumer electronics industry about wearable gadgets, which also include wireless fitness tracking devices such as the Fitbit and Nike's FuelBand, and eyewear comparable to Google Glass.

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: