Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But there is growing opposition from clinicians and experts, who fear that everyday anxieties, which we all experience, may become seen as part of a wider disorder as a result of the relaxed criteria.
As in Jacobean tragedy, sexual licence and cruelty are symptoms of a wider disorder, which he construes philosophically (via Hobbes) as well as sexually, and with an undecorated power which owes more to the verse of Ben Jonson than to his immediate contemporaries.
It is estimated that about half of all men who are aged between 40 and 70 have suffered at some stage from erectile dysfunction, which is often a symptom of a wider disorder of the circulatory system, such as diabetes or heart disease.
Gastroenteritis is a world-wide disorder.
Geoffrey Chaucer, who lived in Aldgate and may have been in London during the revolt, used the rebel killing of Flemings as a metaphor for wider disorder in The Nun's Priest's Tale part of The Canterbury Tales, parodying Gower's poem.
The findings of the GOAL study [ 1] remind us of unsolved issues about articular region-to-region differences in phenotype of what still appears to be a skeletal system-wide disorder of aging in the majority of patients with CPPD.
A skeletal system-wide disorder of inorganic pyrophosphate metabolism affecting multiple skeletal tissue types, associated with aging, metabolic, or uncommon genetic disease, appears central to the pathogenesis of CPPD [ 3, 8].
Genetic forms of the disease are important to recognize clinically and also provide valuable information about possible pathogenic mechanisms within the wider disorder.
Understand that autism is a wide spectrum disorder.
In the present study perceived disorders of the neck, shoulder and back correlated with each other, indicating wide spread disorders.
Carriers of 16p11.2 CNVs present with a wide range of disorders, including intellectual disability disorder (IDD) and autism spectrum disorders (ASDs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com