Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The information exposes wide differentials in aspects of dementia care.
We observed wide differentials in the existing models and approaches regarding how performance is conceptualized and subsequently operationalized.
Such wide differentials across cohorts for the effects of low income on mental health and general health were not observed, however.
Similar(57)
The wide differential, or spread, also indicates investor skepticism about the Greek government's ability to meet E.U. demands to lower its budget deficit from 12.7 percent of gross domestic product to under 9 percent this year.
"We will bar speculators from arable land once and for all," said the rural development minister, Sandor Fazekas, in an e-mail, noting that there is still a wide differential in farmland prices between Hungary and Western Europe.
The wide differential in the prices of the two Chopard novelties is evidence that, for all the emphasis on affordability, the high end of the Swiss watch market is still alive and well.
In fact, ever since the financial crisis there has been a wide differential between Bank of England rates and what you actually pay for your home loan – and savings for that matter (currently there are no cash individual savings accounts which pay above inflation).
This case exemplifies the importance of a wide differential diagnosis when approaching endophthalmitis.
Cystic renal masses are a common entity with a wide differential diagnosis encountered by the radiologist in daily practice.
Fig. 11 The differential current, restrain current and ratio restrain coefficient of the EBDP III. a The wide differential current of Bus III.
By itself, diffuse ground-glass opacification has a wide differential diagnosis, but the identification of small cysts admixed within the ground glass opacity is a unique feature to DIP, seen in about a third of patients (Fig. 10) [24] 24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com