Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
Matches were confirmed by use of GelCompar II software (Applied Maths, Inc .. Furthermore, the Figure also illustrates the relative similarity in rep-PCR band patterns of patients and their household isolates and the wide differences between isolates of different patients (compare lanes 3 4, lanes 7 8, and lanes 10 12).
A big finding from today's study was the wide differences between ethnic groups.
But there have been wide differences between his expectations and what the power-generating companies have said they could provide.
They also show wide differences between geographical areas and social groupings within countries, with more-educated women being much less likely to have been affected.
Both sides would agree that while wide differences between the two nations remained, those differences must be resolved peacefully.
However, within Colombia there are wide differences between the Spanish spoken in places like Bogotá and Cali, usually associated with 'good, clear Spanish', and that spoken around the Caribbean coast.
Similar(28)
Wide differences betweens counties suggest that educational approaches targeted at physicians should be investigated with a view to increasing their confidence in generics' efficacy and safety.
The wide difference between the reported prevalences might be due to the different methods of analysis.
The backdrop of the current battle is the wide difference between the adversaries.
The IEA says the wide difference between these scenarios and one that limits warming to 2C "underlines the critical role of governments to define the objectives and implement the policies necessary to shape our energy future".
It is the wide difference between the data reported by outside researchers and the early reports put out by St . Judethat has led some experts, like Dr. Ellenbogen in Richmond, to question why St . Judedid not root out the problem's scope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com