Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(13)
Shark-like batoids were observed across a wide depth range (10.4 87.5 m), showing highest affinity for 30 40 m.
Earlier this week, we did a post on a new venture firm called Bullpen Capital, and if you checked out the CrunchBase profiles of the three founders you saw a pretty wide depth of experience.
The largest active fault in this area, called the Chijiwa fault, is observed in a seismic section as a reflector gap over a wide depth range (i.e., from 1 to 1.5 km at least).
Oculus Rift is a Kickstarter project for a VR headset that's promising high-res visuals and a wide depth of field, all for an affordable price.
Through the use of ceiling-mounted tripods and paint splashes, the wide depth of field in the first image creates something of a "spacey" vibe.
The 10 m wide depth ranges were selected a priori on the base of previous studies concerning distribution patterns of mesophotic benthic organisms [37].
Similar(47)
On the other hand, we have obtained contours for a wider area, 17°N 25°N, and a wider depth range, 30 km–140 km.
Their long life-span, wide geographic distribution and wider depth range [35] suggest that they may provide environmental information for geographic locations and for periods of time that are not available from other sources.
The videos in the second set refer to the view 2 which is characterized by a wide field depth that makes the counting problem more difficult to solve.
In basic structure, perimeter columns are 1.2 m wide, and depth reduces from 0.457 to 0.406 to 0.356 m at floors 19 and 31 (Kowalczyk et al. 1995), Fig. 7a.
Most of the upper river is a swift whitewater stream ranging from 200-500 feet wide, the depth ranging from 6-30 feet, with a few notable exceptions, such as the Blackrocks reach where the river is nearly 100 feet deep.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com