Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
But he dismissed reports of wide damage on the ground as rumors.
In southeastern Missouri, a tornado caused wide damage but no deaths in Caruthersville, a city of 6,700, said Mayor Diane Sayre.
Tides that are more extreme, known as "acqua alta," or high water, tend to occur between October and April and periodically inundate Venice, most alarmingly in 1966 when flooding caused wide damage and economic losses.
In the past the castle exhibited a wide damage, and to prevent its ruination, restoration works were executed in the eighties of the last century.
We show that Class A, C, and D fault zones were formed by progressive cataclasis, leading to the development of a foliated gouge core and wide damage zone at the highest displacement magnitudes.
Which in DSB repair competent mitotic cells would result in more sister-telomere fusions despite the initial induction of non-specific genome wide damage.
Similar(50)
The two-and-a-quarter-mile-wide "debris ball" — the funnel at its center was more than a mile wide — damaged thirteen thousand houses and destroyed the Plaza Towers Elementary School, the Briarwood Elementary School, the AgapeLand day-care center, the agritainment Orr Family Farm (killing close to a hundred horses), and the whole of the Moore Medical Center.
Fortunately, American racing authorities are finally waking up to the industry-wide damage that a high injury-rate does, and American racetracks are in the process of changing their racing surfaces from dirt to something called polytrack that is easier on the horses and rather similar to turf.
All the more dismal for being self-inflicted, this failure has done Labour wider damage.
Having a substantially lower credit rating than rivals, however, could do much wider damage over time.
In a close call for Cherry Grove, a fire destroyed a popular restaurant there last week and narrowly missed causing wider damage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com