Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
"wide coverage of reports" is grammatically correct and is commonly used in written English.
It refers to a broad range of reports being discussed or analyzed. Example: The news channel provided wide coverage of reports on the recent political scandal, including multiple perspectives and in-depth analysis from experts.
Exact(1)
Our search is featured by a wide coverage of reports and prospective studies in this field to provide enough information for research.
Similar(59)
As suggested, we documented all reported complications in order to have wide coverage of the adverse effects.
The meeting resulted in wide coverage of children's issues in the month of November.
The government and partners are targeting to reach a national wide coverage of 50% by 2015.
We pursued similar goals by utilizing a device with a reasonably wide coverage of field of view under free viewing conditions and a rapid way of obtaining replications by using the patient's verbally reported door localization information.
Furthermore, the wide coverage of maternity units provided by UKOSS obviates the publication bias associated with previous case series in which selected ascertainment and reporting has led to uncertainty over the estimation of adverse perinatal outcomes.
The growing number of sequenced genomes provides a relatively wide coverage of the animal genome space.
Values derived from the CMPD are consistent with those reported from other multicentre intensive care databases in the UK, but are more precise due to the large sample and are more generalisable due to the wide coverage of the CMP.
The evidence suggests possible associations between HLA alleles and ASD have wide coverage of different ethnicities.
It could also help with the wider coverage of the women's game.
Although viewers would prefer less coverage overall, they suggested the introduction of a single, specialist channel, tougher interviews and wider coverage of policies and local and environmental issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com